Lektor, wykładowca i tłumacz.
Jest sinologiem, kulturoznawcą, od wielu lat zajmuje się różnicami kulturowymi, które można zaobserwować w różnych sferach życia i działalności, między innymi w biznesie. Wiele lat spędziła w Azji – jako dziecko w Mongolii, będąc osobą dorosłą głównie w Chinach, gdzie zdobywała doświadczenia pracując dla międzynarodowych firm i obserwując wszystko „od kuchni”.
Uczenie jest jej pasją – kocha kontakt z ludźmi i energię, która się wtedy wyzwala – działa jak turbodoładowanie.
Jako językoznawca i tłumacza od zawsze fascynował ją… język niewerbalny, siła jego przekazu i różnice w odmiennych kulturach. Jak może pomóc w rozumieniu wypowiadanych słów lub zakłamać obraz przekazywany werbalnie. Zawsze stara się zwrócić uwagę swoich studentów, jak można wykorzystać taką wiedzę w czasie rozmowy o pracę, w trakcie negocjacji prowadzonych w środowiskach międzykulturowych lub w sytuacji zarządzania kryzysem. Uczy, jak rozwijać umiejętności miękkie i wykorzystywać je w praktyce. Jak być dobrym aktorem w życiu zawodowym i sprzedawać swoją wiedzę i umiejętności. Odsłania tajemnice negocjacji – na co należy zwracać uwagę i czego unikać negocjując w środowiskach międzykulturowych, i to nie tylko tak odległych, jak Chiny i Stany Zjednoczone, ale nawet w obrębie Europy.
Mieszkała w Chinach i we Włoszech, ciągle podróżuje. Współpracowała z firmami azjatyckimi, skandynawskimi, włoskimi, niemieckimi i amerykańskimi.
Skontaktuj się z nami!